Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

боль καταπραΰνω (τον πόνο)

  • 1 успокоить

    успокоить καθησυχάζω, (η) συχάζω, ανακουφίζω· \успокоить боль καταπραΰνω τον πόνο \успокоиться 1) καθησυχάζω, (η)συχάζω 2) (прекратиться) καταπραΰνω, παύω
    * * *
    καθησυχάζω, (η)συχάζω, ανακουφίζω

    успоко́ить боль — καταπραΰνω τον πόνο

    Русско-греческий словарь > успокоить

  • 2 умерять

    умерять
    несов μετριάζω, ἐλαττώνω/ καταπραΰνω, καθησυχάζω, κατευνάζω (успокаивать):
    \умерять требования μετριάζω τίς ἀπαιτήσεις· \умерять пыл μετριάζω τήν ὀρμἡ· \умерять боль καταπραΰνω τόν πόνο· \умерять жажду καταπραΰνω τήν δίψαν \умерять аппетит μετριάζω τίς ὁρέξεις.

    Русско-новогреческий словарь > умерять

  • 3 смягчать

    1. (делать более мягким, эластичным) μαλακώνω, απαλύνω, αποσκλη-ρύνω 2. (делать менее резким, ослаблять) ελαττώνω, μετριάζω, καταπραΰνω 3. лингв. (палатализовать) μαλακώνω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > смягчать

  • 4 умерить

    -рю, -ришь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. умеренный, βρ: -рен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    μετριάζω, μειώνω, περιστέλλω• υποστέλλω• καταπραύνω, κατευνάζω, καλμάρω, μαλακώνω• καθησυχάζω•

    умерить свой аппетит μετριάζω την όρεξη μου•

    умерить гнев κατευνάζω το θυμό•

    умерить боль καταπραϋνω τον πόνο•

    умерить жар μετριάζω τη ζεστή•

    умерить свой расходы περιορίζω τα έξοδα μου•

    страсти κατευνάζω τα πάθη.

    μετριάζομαι, μειώνομαι καταπραΰνομαι, κατευνάζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > умерить

  • 5 усыплять

    усып||лять
    несов (αποκοιμίζω, κοιμίζω/ βαυκαλίζω, νανουρίζω (убаюкивать)/ ὑπνωτίζω (гипнозом):
    \усыплятьлять кого́-л. ἀποκοιμίζω κάποιον \усыплятьля́ть боль καταπραΰνω τόν πόνο· \усыплятьля́ть бдительность ξεγελῶ τήν ἐπαγρύπνηση.

    Русско-новогреческий словарь > усыплять

  • 6 приглушить

    -шу, -шишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. приглушенный, βρ: -шен, -шена, -шено
    ρ.σ.μ.
    1. (για ήχο, φωνή κ.τ.τ.) αδυνατίζω, εξασθενίζω, πιάνω, συγκρατώ, σβήνω. || καλύπτω, σκεπάζω άλλον ήχο, φωνή.
    2. μτφ. μειώνω, ελαττώνω μετριάζω καταπραΰνω•

    приглушить тоску μετριάζω τη θλίψη•

    приглушить боль лекарством καταπραΰνω τον πόνο με το φάρμακο.

    3. μτφ. πνίγω, συγκρατώ.
    4. σβήνω λίγο, μισούβήνω•

    приглушить угли μισοσβήνω τα κάρβουνα.

    Большой русско-греческий словарь > приглушить

  • 7 заглушить

    -шишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -шена, -шено
    ρ.σ.μ.
    1. πνίγω, σκεπάζω•

    оркестр -ил голос певца η ορχήστρα σκέπασε τη φωνή του τραγουδιστή•

    ковер -ил звук шагов το χαλί έσβησε τον ήχο των βημάτων.

    2. μετριάζω, καταπραΰνω, μαλακώνω, απαλύνω, καθησυχάζω•

    заглушить боль μαλακώνω τον πόνο.

    || μειώνω, ελαττώνω, ολιγοστεύω.
    3. εμποδίζω την ανάπτυξη•

    сорные травы -ли хлеб τα ζιζάνια έπνιξαν το σιτάρι.

    4. μτφ. καταστέλλω, καταπνίγω.
    5. σταματώ•

    заглушить мотор σβήνω το μοτέρ•

    заглушить уголь σβήνω τα κάρβουνα.

    σκεπάζομαι, σβήνω κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > заглушить

  • 8 усыпить

    -плго, -пишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. усыпленный, βρ: -лен, -лена, -лено
    ρ.σ.μ.
    1. αποκοιμίζω, υπνώνω• — ребнка αποκοιμίζω το παιδάκι. || υπνωτίζω, ναρκώνω•

    усыпить больного перед операцией υπνωτίζω τον άρρωστο πριν την εγχείρηση.

    2. αδυνατίζω, εξασθενίζω, χαλαρώνω•

    усыпить бдительность χαλαρώνω την επαγρύπνηση•

    усыпить внимание χαλαρώνω την προσοχή.

    || καταπραΰνω, μαλακώνω•

    усыпить боль μαλακώνω τον πόνο.

    3. δηλητηριάζω•

    усыпить кошку δηλητηριάζω τη γάτα.

    Большой русско-греческий словарь > усыпить

  • 9 облегчить

    -чу, -чишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. облегченный, βρ: -чен, -чена, -чено
    ρ.σ.μ.
    1. ελαφρύνω, -ώνω
    облегчить ношу ελαφρώνω το φορτίο (το βάρος). || ξαλαφρώνω, μειώνω το βάρος.
    2. απλοποιώ.
    3. βελτιώνω, καλυτερεύω•

    облегчить условия труда καλυτερεύω τις συνθήκες εργασίας•

    положение βελτιώνω την κατάσταση.

    || μαλακώνω, καθησυχάζω, ξαλαφρώνω, ανακουφίζω, καταπραΰνω•

    облегчить боль μαλακώνω τον πόνο.

    1. ελαφρώνομαι, ελαφρώνω• μειώνομαι.
    2. γίνομαι πιο εύκολος• καλυτερεύω, βελτιώνομαι•

    работа -лась η δουλειά έγινε πιο εύκολη.

    3. μαλακώνω, καθησυχάζω, ξαλαφρώνω, ανακουφίζομαι.
    4. αποπατώ, ξαλαφρώνω.

    Большой русско-греческий словарь > облегчить

  • 10 смягчить

    -чу, -чишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. смягченный, βρ: -чен, -чена, -чего
    ρ.σ.μ.
    1. μαλακώνω, -κύνω, απαλύνω•

    смягчить кожу μαλακώνω το δέρμα.

    2. μτφ. καταπραΰνω, κατευνάζω• μετριάζω•

    смягчить боль μαλακώνω τον πόνο.

    || μειώνω, ελαττώνω, λιγοστεύω•

    смягчить приговор μετριάζω την ποινή.

    || αδυνατίζω, νοθεύω•

    вино αδυνατίζω (νερώνω) το κρασί.

    || μτφ. κάνω ήπιο•

    смягчить климат μαλακώνω το κλίμα.

    3. (γλωσ.) μαλακώνω (την προφορά των συμφώνων).
    1. μαλακώνω, απαλύνομαι•

    кожа -лась το δέρμα μαλάκωσε.

    2. μτφ. (κατα)πραΰνομαι, κατευνάζομαι, γίνομαι ήπιος: καλμάρω. || αδυνατίζω, εξασθενίζω. || μειώνομαι, ελαττώνομαι, λιγοστεύω• μετριάζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > смягчить

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»